頁:
[1]
2
有人在追菜鳥新移民嗎?
英文是Fresh Off the Boat是在講台灣裔一家人移民到美國的故事
目前第一季確定好像會有13集
之前在FOX台有看到
<div></div> 有喔!!!!超級好看 哈哈哈哈
讓人會一直想看下去
超好看的喔! 推喔 不過沒時間看電視
正在伊莉找 有人有看到載點嗎? 伊莉就有載點了,要不然網路上也能找到線上看 開演了?!?!
ㄚㄚ我錯過了~ 趕緊來追!
超期待這部!
感謝提醒!{:31:}<br><br><br><br><br><div></div> sktoyotoyo 發表於 2015-4-28 05:02 PM static/image/common/back.gif
伊莉就有載點了,要不然網路上也能找到線上看
我也想看 伊莉我找不到載點RRR yuo1234 發表於 2015-5-7 08:13 AM static/image/common/back.gif
我也想看 伊莉我找不到載點RRR
你打初來乍到就能搜尋到了
不過是簡體的,通常簡體翻譯的品質都很差 在電視上看到預告,感覺還蠻好笑的呢!! 找時間來追一下~ 喔喔
這部超有趣的,之前朋友推薦就有去看
目前好像只到13集? coach833 發表於 2015-5-9 11:19 AM static/image/common/back.gif
喔喔
這部超有趣的,之前朋友推薦就有去看
目前好像只到13集?
這是春美劇 只有十三集 那是最後一集
下一季有續 要到明年春天才有<br><br><br><br><br><div></div> 好看有趣 但讓我不爽的 爸爸找"含茍"裔演 ................... 不喜歡,很奇怪,美式幽默我很習慣。
但是這一部戲,我完全笑不出來。
看得出來完全是美國人看華人的視角,那些梗刻意又誇大,作者本人都拒看這部戲。
戲裡面的中文根本悲劇,直接google翻譯。
有些演員是會中文的,但是劇組表示"一 個 字 都 不 許 改"。
如果編劇精通中文,劇本台詞文采飛揚或者文筆很好,我就能理解為文人脾氣,有資格跩。
直接丟google翻譯的東西還不准別人改,不知道是在自滿什麼。...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div> 看完了,是有點好笑,但是劇情有點無聊,而且最後一集感覺有抱中國大腿的劇情,以台灣人移民的劇情而言有點牽強!! 剛開始好像蠻有趣的.....但後面又玩不出什麼新梗了..
{:34:} 的確裡面有些梗和劇情的部分實在是讓人皮笑肉不笑的感覺
但不知道這部在美國收視如何 不知道第二季能不能順利誕生
<br><br><br><br><br><div></div>
頁:
[1]
2