查看完整版本: 【視頻】良曲推薦 -【初音ミク7th Anniversery】 Magical Ripper
頁: [1]

3176 發表於 2015-8-31 10:58 AM

【視頻】良曲推薦 -【初音ミク7th Anniversery】 Magical Ripper

本帖最後由 3176 於 2015-8-31 11:04 AM 編輯

歌曲封面:


歌曲名:【初音ミク7th Anniversery】 Magical Ripper


工作人員:
作詞:emon
作曲:emon
歌: 初音ミク
歌詞/英譯:取自網路

個人心得:
這首歌雖然不是今年最新的歌,不過看到版上貌似沒有的樣字就放上來分享一下囉!另外小司不才沒有找到中文翻譯歌詞,大家就原諒我吧...。

ミク 又陪伴我一年啦!身邊的朋友們,不知道跟我有沒有關係,也都一個一個當上版主囉。
在這一年間,ミク 的聲音伴我走過不少大考小考,也因為我的幸運女神時常伴我耳旁,大大小小的試煉我也都順利的突破了。生日快樂~新的一年也請多指教了,我的公主殿下!

To小夜:
別說好久沒看到我嘛...我可是時時刻刻都有在關注你們的啦!
不過看你跟櫻把 V 版管的有聲有色,我可也是非常開心的喔,期待夜琳雙拍檔的新作品喔~


MV連結:
http://www.youtube.com/watch?v=YMsOM4nB3gA&list=PLeD2OWmvBJJXTsQmWx47dppnR6a5H4voW


歌詞:

今もどこかで / Is something of ours

僕らの知らない何かが /  that we don’t know about

生まれているのかな? /  being born somewhere, even now?

誰かの願いを乗せて /  Place someone’s wish upon it

夜空に輝く無數の星に /  What have you wished upon the countless numbers

君は何を願ったの? /  of shining stars in the night sky?

手を伸ばせば屆くのかな? /  If we reached out our hands, I wonder, could we reach them?

どれだけ離れているんだろう? /  How far away are we from them?

瞳を閉じたら不思議なメロディ気づけば /  If we close our eyes and notice the magical melody

僕らはいつだって同じ空見上げてる /  We will always be looking up at the same sky Magical Ripper

あらゆるものはいつだって /  Everything had always been

誰かの願いから生まれたんだ /  born from somebody’s wishes Magical Ripper

そのどれもが煌いて /  because all of it sparkles

僕らを照らすから /  and shines upon us

燦燦咲く太陽も /  the brilliant, blooming sun

キラキラ煌く星達も /  and all the twinkling, sparkling stars as well

いつか何かから生まれてきたのさ /  came to be born from something at one time too

僕らと同じように /  just like we were

願いを /  That wish...

まだ 誰も知らない /  Nobody yet knows of it

君と僕がいつか交わる未來を /  Today as well, while we dream of the future

夢見ながら今日も唄うのさ /  where we’ll meet, we sing Wow Wow Magical Ripper

あらゆるものはいつだって /  Everything had always been

誰かの願いから生まれたんだ /  born from somebody’s wishes Magical Ripper

そのどれもが煌いて /  because all of it sparkles

僕らを照らすから /  and shines upon us

燦燦咲く太陽も /  the brilliant, blooming sun

キラキラ煌く星達も /  and all the twinkling, sparkling stars as well

いつか何かから生まれてきたのさ /  came to be born from something at one time too

僕らと同じように /  just like we were



...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

a3316987a 發表於 2015-8-31 06:24 PM

本帖最後由 a3316987a 於 2015-8-31 06:24 PM 編輯

【中文歌詞】:翻譯: 感謝niconico 眾網友另外有些微排版、增字
在哪裡,乘著誰的願望 我們所不曉得的出現了甚麼了呢?
向夜空閃爍的星子你許了什麼願望呢?伸手的話,是否能傳遞達呢?是哪個離得更遠呢?閉起眼 奇妙的旋律其實,我們一直看著同樣的天空呢。
萬物皆為了誰的願望而生一直照拂我們的
輝輝炫陽 燦燦璀星曾經為何而生呢? 為了一樣的 願望
其實,誰都不知道,夢想著交錯的未來今後也歌詠吧!
WOW~ WOW~
萬物皆為了誰的願望而生一直照拂我們的
輝輝炫陽 燦燦璀星曾經為何而生呢? 為了一樣的 願望
【心得】:恩恩,又到了這個時候了!ミク 誕生日おめでとう!
中文歌詞來源:http://www.nicovideo.jp/watch/sm24229348
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>
頁: [1]