查看完整版本: 這的確有夠蠢了
頁: [1] 2 3

ratoo 發表於 2015-12-16 10:19 PM

這的確有夠蠢了


我不確定那玩意蠢不,但是我肯定這名字有夠蠢了<div></div>

閃漾 發表於 2015-12-19 04:05 AM

翻譯也太奇怪了吧!!
不曉得原文是什麼呀

f18af 發表於 2015-12-20 12:00 AM

{:45:}這也許是官方翻譯組的創意!讓大家發現的彩蛋?這次的官方翻譯還是可以

那卡伊 發表於 2015-12-26 07:32 PM

目前有些字幕還是會有BUG
像是沒有選單出來之類的問題

lirana 發表於 2015-12-27 03:49 AM

我是玩英文版的, 可以告訴我確切位置我看一下原文嗎XD?<br><br><br><br><br><div></div>

lirana 發表於 2015-12-27 07:31 AM

找到了, 原文是 Fusion's Folly, 是賽馬機器人版的其中一個機器人XD

nealpong 發表於 2015-12-27 11:34 AM

哈哈哈,這個名字真的太好笑了哩…

tony4437 發表於 2015-12-30 06:55 PM

名字那麼好笑...................................

huschiyu 發表於 2016-1-7 08:52 PM

哈哈哈哈哈 太好笑了吧
這翻譯有夠蠢

qwetgg1013 發表於 2016-1-17 03:17 AM

中文翻譯都很好笑 像一開始碰到嘎抓...<br><br><br><br><br><div></div>

異端紅 發表於 2016-1-17 09:23 AM

是把folly 看成 fooly了嗎

samokt12311 發表於 2016-1-19 03:56 PM

翻譯好笑{:45:}
讚△△讚讚讚讚

a29131219 發表於 2016-1-19 09:32 PM

朋友說 謎版本的主角狗 翻譯叫狗肉  第一次看到 還以為是物品可以撿.....{:44:}

bh003219 發表於 2016-1-19 11:01 PM

a29131219 發表於 2016-1-19 09:32 PM static/image/common/back.gif
朋友說 謎版本的主角狗 翻譯叫狗肉  第一次看到 還以為是物品可以撿..... ...

不是哦,那隻狗的確叫"狗肉",跟謎不謎無關。

ENICHRONO 發表於 2016-2-1 01:37 AM

狗肉跟嘎抓剛看到也笑了一下 很有趣{:31:}<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2 3