查看完整版本: 【懷舊卡通兒歌】-火魅子傳OP(PURE SNOW)
頁: [1]

smile凌 發表於 2016-5-8 05:00 PM

【懷舊卡通兒歌】-火魅子傳OP(PURE SNOW)

介紹:
熱播的日本動畫作品。作者是大暮維人。作品講述了在邪馬台國女皇選舉的盛典中,人們都沉浸在熱鬧的氛圍裡,卻沒有料到危機的迫近。等到火的護衛(日魅子生父母,當時日魅子還是嬰兒)向墨火祈禱和準備完畢後,眾候選人在祭司的陪同下開始進入地下神殿。此時,依雅才發現大事不妙。正當選舉進行時,突然傳來了警報---狗根國以浮游要塞發動大規模襲擊。城里頓時火海一遍。由於疏遠防範,致使狗根國很快就控制了局勢,形勢不利下,依雅只能眼看著紫香樂進入地下神殿。


心得:
這部真的太久了,那時我還不到10歲,印象很模糊,但對片頭曲有印象,覺得很好聽,演唱者聲音很柔和,我很喜歡,故事中的女性人物都長得很好看,各有特色,在那年代來看,質量很高了,還有男主角的存在感超低XD,明明也很重要的XD

影音視頻:
TV版
http://www.youtube.com/v/40U6NJ2bn-k
完整版
http://www.youtube.com/v/j6mn52eq8Go

歌詞:
【PURE SNOW】
【作詞:山本英美 / 作曲:木根尚登 / 編曲:西脇辰彌 / 歌:佐々木ゆう子】smile凌eyny其他音樂版活動專用

粉雪が舞いおりてきた街で
在白雪紛飛的街上
吐息が白く空にほどけてゆく
呼出的白氣在空中消去smile凌eyny其他音樂版活動專用
あなたのこと思えば どうして?
為何當我想起你的事
こんなに胸が熱くなる
胸口就會變得如此灼熱?
気が付くといつも人混みの中
我經常回過神來時已在人群之中
洋服売場Window のぞくと
當我窺看著櫥窗時
買わないのに選んだりしている
明明不會買的但我還在選衣服
あなたに似合いそうだなんて
原因竟然是它很適合你
バカみたいだよね今は流行らないね
我真像笨蛋一樣呢  明明現在已經不流行了
友達の戀人と わかってて好きになって
明知你是朋友的戀人卻喜歡上你
しょうがない 笑われてもいい
沒辦法  就算被嘲笑也沒所謂
大切な気持ち
這份重要的心情
Pure Snow Pure Heart
純白的雪  純潔的心
ふたり出逢った日も 雪が降っていた
兩人邂逅那日也下著雪
戀よりもせつなくて 愛よりもウソのない
比戀愛更難受  比愛情更真實
運命を感じたの
我感受到這命運喔
彼女が話す自慢話を
雖然把她說的吹噓話smile凌eyny其他音樂版活動專用
おどけながら聞いたりもするけど
插科打諢地傾聽著
やっぱり一人になると辛いの
一個人果然很辛苦
友達の仮面は重たい
朋友的面具很沉重
なんで貴方しか 駄目なんだろうね
為什麼不是你就不行呢
思うときめちゃくちゃに
當我這樣想的時候
自分を壊したくなる
就瘋狂地想傷害自己
そんな時支えてくれるの 一枚の寫真
這時候是一張照片支持著我
Pure Snow Pure Heart
純白的雪  純潔的心
あの日もう少しの 勇気があれば
若然那一天我有再多一點的勇氣
寒い季節のせいと 飛び込んでいけたはず
一定能怪罪於寒冷的季節投入你的懷抱
でもなぜかできなかった
但是為何我未能做到呢
Pure Snow Pure Heart
純白的雪  純潔的心
きっと泣いたりした事も 悔やまない
我一定不會後悔曾經哭過
わかりきった強がり 気づいてくれる事を
我會一直等待你
いつまでも待ってる
等你察覺到我一直只在逞強
Pure Snow Pure Heart
純白的雪  純潔的心
ふたり出逢った日も 雪が降っていた
兩人邂逅那日也下著雪
戀よりもせつなくて 愛よりもウソのない
比戀愛更難受  比愛情更真實
運命を感じたの woo…
我感受到這命運喔 woo…
Woo…
Woo…

...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

log304 發表於 2018-10-8 01:41 AM

真的是很棒的卡通歌,感謝大家分享
頁: [1]