查看完整版本: [中文翻唱] GUMI×鏡音レン - 嗚呼、素晴らしきニャン生 by 夏月‧秋嵐
頁: [1]

夏月‧秋嵐 發表於 2017-4-25 08:08 PM

[中文翻唱] GUMI×鏡音レン - 嗚呼、素晴らしきニャン生 by 夏月‧秋嵐

本帖最後由 星月傳說 於 2017-4-27 12:04 AM 編輯

https://www.youtube.com/v/jn_A1tNbXO4&t=1s
これは可愛いお嬢さん
korewa kawaii ojyosan
真っ白な毛がとても素敵ね
masshirona kegatotemo sutekine
こんな月が綺麗な夜は
konnatsukiga kireinayoruwa
僕と一緒に遊びませんか
bokuto isshoni asobimasenka

這位可愛的小姐
雪白的毛髮真是美麗呢
在月亮如此絕妙的夜晚
不來與我一同玩耍嗎

ニャン生は一度きり
nyanseiwa ichidokiri
楽しむが勝ちなのです
tanoshimuga kachinanodesu
あなたを縛る首輪は
anataoshibaru kubiwawa
噛み千切ってあげましょう
kamichigitte agemashou

喵生只有一次
即是樂者得勝
捆綁著你的頸環
我來幫您將其咬碎吧

野良は最高ニャンニャンニャン♪
norawasaikou nyan nyan nyan
魚くすねて、ハト追いかけて
sakanakusunete、hato oikakete
晝間は働く人間を
hirumawa hataraku ningen o
尻目に屋根の上で夢うつつ
shirimeni yanenouede yumeutsutsu

放野著最棒喵喵喵♪
偷著魚,追鴿子
斜視著白天那些工作的人們
在屋頂上半眠半醒

あなたも自由にニャンニャンニャン♪
anatamojiyuuni nyan nyan nyan
素敵な仲間も紹介しましょう
sutekinakanamamo shokaishimasho
さあ、その窓を開いて
saa、sonomadoohiraite
飛び出すのです!
tobidasunodesu!

你也自由地喵喵喵♪
介紹些很棒的夥伴吧
來,把那窗子打開
跳出來吧!

これは気ままな野良貓さん
korewa kimamana noranekosan
闇の中目だけが光ってる
yaminonaka medakega hikatteru
隨分口が上手だけど
suibunkuchiga jyousudakedo    
私はバカな女じゃないわ
watashiwa bakanaonnajianaiwa

你這隨性的小野貓
在黑暗中只有雙眼放著光
雖然你是那麼會說話
但我也不是笨女人呢

ニャン生は一度きり
nyanseiwa ichidokiri
だからこそ飼われるのよ
dakara kosokawarerunoyo
ブランド首輪の価値が
burando kubiwanokachiga
あなたには分かるかしら?
anataniwa wakarukashira?

喵生只有一次
因此才要被飼養
名牌頸環的價值
你能夠明白嗎?

私は優雅よニャンニャンニャン♪
watashiwayuugayo nyan nyan nyan
美味しい食事にふかふかベッド
oishiishokujini fukafukabeddo
水はちょっぴり苦手だけど
mizuwa choppirinigate dakedo
毎日シャワーだって浴びれるの
mainichishawadatte abireruno

我很優雅呢喵喵喵♪
美味的餐食與柔軟的床鋪
雖然對水不太擅長
但每天也還會沖個澡

それに比べてニャンニャンニャン♪
sorenikurabete nyan nyan nyan
あなたは誰に守ってもらうの? 
anatawadareni mamottemorauno
明日車に轢かれるかも
ashitakurumani hikarerukamo
知れないじゃない!
shirenaijianai !

和那比起來喵喵喵♪
你有誰來保護著呢?
說不定明天就會被車壓了
這也說不準不是嗎!

そんな強気なとこも素敵です
sonnatsuyokina tokomosutekidesu
一層あなたを好きになりました
issou anatao sukininarimashita

那樣強硬的地方也很棒呢
我變得更加喜歡你了

あら正直ね、でもそんなやり方じゃ
arashojikine、demosonnayarikatajia
ココロ揺らがないわ
kokoro yuraganaiwa 

哎呀真誠實呢,但是這種做法呀
可不會動搖我的心呢

僕の夢はニャンニャンニャン♪
bokunoyumewa nyan nyan nyan
いつかはこの街を飛び出して
itsukawakonomachio tobidashite 
はるか北の國に旅して
harukakitanokuninini tabishite
オーロラをこの目で見ることです
orrorao konomede mirukotodesu

我的夢想啊喵喵喵♪
有一天能跳出這條街道
旅行到遙遠的北方國度
以我雙眼去見見極光

そこにあなたがニャンニャンニャン♪
sokonianataga nyan nyan nyan
居てくれたらなんて素敵でしょう
itekuretaranante sutekidesho
だけどそれは葉わないらしい・・・
dakedo sorewa kanawanairashii

在那兒有你喵喵喵♪
在的話是多麼美妙
但那似乎實現不了呀…

生き方はニャンニャンニャン♪
ikikatawa nyan nyan nyan
そう簡単には変えられないの
soukantanniwa kaerarenaino
それに私を飼っている
soreniwatashio katteiru
女の子を一人にできないわ
onnanokoo hitorinidekinaiwa

生活方式呀喵喵喵♪
可不是那麼容易改變的
讓那飼養我的
女孩子獨自一人我做不到呢

話の途中よニャンニャンニャン♪
hanashinotochuuyo nyan nyan nyan
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!
aramouicchauno?neechotto!
明日もここに來ていいのよ
ashitamo kokonikiteiinoyo
待ってるから・・・
matterukara...

話說一半呢喵喵喵♪
哎呀已經走了嗎?喂等等!
明天也可以來這兒哦
等著你呢…

...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>
頁: [1]