查看完整版本: 請問不懂日文/英文適合東京自由行嗎?(文長)
頁: [1] 2

konkon3141 發表於 2018-2-17 01:21 PM

請問不懂日文/英文適合東京自由行嗎?(文長)

請問不懂日文/英文適合東京自由行嗎?
怕都看不懂日文
到站了還不知道

原本想跟旅行社訂機+酒
但我只有一個人
單人還得加$付雙人房價太貴:s

後來考慮訂機票+上網訂單人房

比旅行社的便宜多了

怕交通問題
所以只考慮利木津巴士
有接送的飯店住4天
懶的到處拖行李好麻煩...

考慮航班

只有12~14有打算排行程
晚去早回好搭車回家省吃幾餐
羽田進羽田出
省進市區時間
不考慮近郊行程

住:
請問有推薦羽田利木津巴士接送
有免費溫泉的飯店嗎?
或是靠近巴士站有溫泉的飯店也行
在台灣訂房推薦用那個網站呢?
目前只找到agoda

行:
目前考慮景點
墨田區 晴空塔(打算整棟加週圍商家逛一天)

原宿 明治神宮
想去可是感覺跑好遠
附近又沒想去的景點
想去淺草寺代替

千代田區 秋葉原
女僕店一個人去會不會太羞恥QQ
有女僕店會中文的嗎
上網查好像有女僕嚮導akibaland
但好像至少要2個人報名QQ
1個人好像也是付4000
還是報私人導覽
預約可以打中文嗎

他們看的懂中文嗎?

淺草寺還在考慮要不要去(好像離晴空塔很近可以走過去)
去晴空塔還要去東京鐵塔嗎
性質太相近

請問還有其他市區的景點推薦嗎?
對以下行程較無興趣
看風景
購物
迪士尼
藥妝店

交通:
交通方面請問上面景點要搭什麼去呢?
日本到站會有中文之類的嗎?
如果提早下站還能在下班車上去嗎?

買票:
請問利木津的票
怎樣買比較便宜呢?
有JCB卡可是沒經過成田...
klook的成田票可以用在羽田線嗎?

晴空塔的票
怎樣買比較便宜呢?

謝謝...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

I763092 發表於 2018-2-18 12:44 AM

倒覺得不用太擔心語言問題...
日文中還是有部份是中文,有很多地名或飲食,光是靠文字中的中文...
前後加減看,就可以知道大約4-5成意思~

如果真的不太會表達...可以手寫或其它方式寫中文..
日本人多少還是能明白你要表達的~

我本身也是英日文讀、寫、說不太好!!
但我還滿會聽的...只是不太會表達..我都是用上述所說的手寫或其它方式寫中文..
再加上一點基本的日文混雜點英文...去日本二十幾次了....都沒什麼太大問題~

至於景點的及行程...
建議你自己做好點功課...
每個人旅行的想法都不同..不太可能能完全套用其他人的方法~
我自己之前第一次一個人出國時排的...(用excel比較好排)因為之前也是跟你一樣一個人..也很怕迷路
所以我的排法不是以景點怎麼去來排...而是以怎麼樣才不會迷路的方式排..
例如:
第一天:
Day  1  04_06   
關西機場至新大阪:(東海道山陽本線新快速)    往   京橋方向列車
搭乘---JR(特急)はるか (念法: ha-ru-ka)     JR 服務站位於機場2樓    沿途有綠色的指標   自由席(4~6車廂)
機場的指示牌上"Railway"的標示, 跟著走過去, 由2F門口出去,有連結JR關西空港站和關西空港2F大廳的天橋,  
沿著天橋到JR車站, 有一間類似旅客諮詢室外面有綠色窗口的標記的房間, 就是JR的綠色窗口啦!!
13:16 出発駅 関西空港_JR(特急)はるか20號(京都行)  (49分)             14:05 到著駅  新大阪
14:16 出発駅 関西空港_JR(特急)はるか22號(京都行)  (49分)             15:05 到著駅  新大阪
15:16 出発駅 関西空港_JR(特急)はるか24號(京都行)  (49分)             16:05 到著駅  新大阪
13:20 出発駅 関西空港_関空快速(京橋行)  (68分)          14:28  1432 乗換駅 大阪    JR京都線普通(高槻行)    (4分)                  14:51 到著駅 新大阪

新大阪至大阪城公園站
搭乘---JR東海道本線 至天王寺站下車    轉搭JR大阪環狀線   到大阪城公園站下車     (順時針方向;外回)
       or JR東海道本線 至大阪站下車   轉搭JR大阪環狀線   到大阪城公園站下車
15:00 出発駅 新大阪_JR京都線快速(姫路行)        15:04  15:09 乗換駅 大阪    大阪環狀線普通(外回り)(天王寺行)   (9分)                 15:18 到著駅 大阪城公園
15:15 出発駅 新大阪_JR京都線快速(網干行)       15:19  15:23 乗換駅 大阪    大阪環狀線普通(外回り)(天王寺行)   (9分)                 15:32 到著駅 大阪城公園
16:00 出発駅 新大阪_JR京都線快速(姫路行)       16:04  16:09 乗換駅 大阪    大阪環狀線普通(外回り)(天王寺行)   (9分)                 16:17 到著駅 大阪城公園
16:07 出発駅 新大阪_JR京都線普通(新三田行)    16:11  16:19 乗換駅 大阪    大阪環狀線普通(外回り)(天王寺行)   (9分)                 16:28 到著駅 大阪城公園

大阪城公園至大阪
搭乘---
18:34 出発駅 新大阪_大阪環狀線普通(內回り)(桜島行)   18:43 到著駅 大阪
18:37 出発駅 新大阪_大阪環狀線普通(內回り)(大阪行)  18:47 到著駅 大阪
18:45 出発駅 新大阪_大阪環狀線普通(內回り) 18:54 到著駅 大阪

大阪城至梅田(Sky Bulding)空中庭園展望台
搭乘---原車搭乘至大阪站    由大阪站經行人隧道前往步行約9分鐘
先搭手扶梯到3F買票,再坐電梯到39F後,再坐空中手扶梯到40F後就到了展望台,若要往樓頂上看戶外景觀再坐電梯或爬樓梯到RF
JR大阪站內御堂筋口南側有觀光介紹所。
(在觀光介紹所附近還有JR線售票處“綠色窗口”)在這里放有中文版地圖和導遊手冊,但是沒有會講中文的服務員,可用英語交談。

梅田(Sky Bulding)空中庭園展望台至新大阪
搭乘---返回JR大阪站
20:30 出発駅 大阪_新快速(長浜行)                    20:33 到著駅 新大阪
20:38 出発駅 大阪_JR京都線快速(野洲行)       20:42 到著駅 新大阪

我自己覺得...
旅行的目地的從來就不是我的重點..
重點是..
當你決定要出發去旅行時...所經歷的一切~

既然都決定要一個人旅行了...建議就從一個人好好的規劃旅行開始吧!!...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

nc31 發表於 2018-2-18 08:46 AM

去日本英/日 文不好真的不用怕...

日本其實是一個適合自助旅行的地方,許多地方都有中文標示,酒店大型購物中心,藥妝 也有會說中文的接待人員,再不濟日文中也有許多中文字不會讓你完全看不懂...

上次在大阪吃飯看到一位大陸男游客去買便當,服務員跟他說的話他一句也聽不懂,他用手指頭指了菜單上的圖片,比了一個1....服務員懂了連忙去準備,結帳了服務員拿計算機按了數字給他看,他也懂了,就這樣一個英日文都不懂得人完成了這筆交易...所以說語文不會也沒關係,只要你有錢帶上勇氣便可前往尋夢...

十幾年前我在奈及利亞碰到幾位大陸人,他們是去2個月短期工作的,他們之間決多數都不會說英文,但是他們都不會害怕語文問題,這份勇氣是台灣現在缺乏的...

我建議你去前要做好功課,所有行程要安排好,特別是時間安排..背上幾句問路的日文以備迷路時使用,這樣你就可以放心前去旅行了..祝你旅途娛快......<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

konkon3141 發表於 2018-2-18 10:43 AM

本帖最後由 konkon3141 於 2018-2-28 09:18 AM 編輯

I763092 發表於 2018-2-18 12:44 AM static/image/common/back.gif
倒覺得不用太擔心語言問題...
日文中還是有部份是中文,有很多地名或飲食,光是靠文字中的中文...
前後加減 ...
我想問一下

羽田空港的京急線及TSUKUBA EXPRESS淺草站
有分1號、2號月台嗎?
還是只有一個月台?

晴空塔回淺草也是B3搭京急回去嗎

京急淺草線顯示器的目的地是寫什麼?
上網看影片羽田往淺草是寫新逗子這是固定的嗎?
還是只要看顯示器有寫淺草的都可以搭?

淺草回去羽田
只要方向對看到有羽的就可以搭了嗎?

京急線淺草站到押上
及TSUKUBA EXPRESS淺草站秋葉原
都直有一個方向來回
只要在淺草站搭對方向應該就不會錯了吧?

一般車站、晴空塔會有飲水機嗎?

另外請問可以去吃飯的時候
可以請店家幫忙裝飲用水嗎?

目前行程都排的差不多了
怕迷路我是用GOOGLE地圖從飯店一路截到景點

現在只差找不到中文女僕導覽
Akibaland Tours說沒中文服務QQ
voyagin及Akiba Deep Travel詢問中



...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

I763092 發表於 2018-2-19 01:03 AM

konkon3141 發表於 2018-2-18 10:43 AM static/image/common/back.gif
我想問一下

羽田空港的京急線及TSUKUBA EXPRESS淺草站


交通、飲食、景點...
真的不用太擔心...會看中文就可以懂了!!
基本上...
東京主要的知名景點跟車站名稱...幾乎都是中文!!
光看中文就知道要去哪~


一般車站、晴空塔會有飲水機嗎?
不常見到飲水機!!


另外請問可以去吃飯的時候
可以請店家幫忙裝飲用水嗎?
一般的店家..客氣點的請他們裝..他們都會幫忙裝~



現在只差找不到中文女僕導覽
Akibaland Tours說沒中文服務QQ
voyagin及Akiba Deep Travel詢問中

女僕...這部份我從沒研究過耶!!  ^^"


在日本有問題不要怕不好意思問人...
反正我們又不是大明星..沒啥好丟險的~
勇敢問一次...後續就會不怕了~
我真的也會在每次問問題前...先把"我是台灣人"說出來...
得到的反應真的會比較好!!
我會有意無意的告訴他們.."I come from Taiwan"..
大部份的人..一聽到是台灣人...幾乎都是一反他們日本人很冷眼的態度...
超熱情的!! 後來才知道他們日本人不太會分辨大陸人跟台灣人...


"我沒辨法給你魚吃,我只能教你怎麼釣魚"...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><br><br><br><br><br><div></div>

konkon3141 發表於 2018-2-19 07:09 AM

本帖最後由 konkon3141 於 2018-2-19 09:37 PM 編輯

I763092 發表於 2018-2-19 01:03 AM static/image/common/back.gif
交通、飲食、景點...
真的不用太擔心...會看中文就可以懂了!!
基本上...

女僕方面已經接恰好了

想請問有沒有自由行常用到的日語
目前找到幾個
想直接給服務人元看節省溝通時間

入住:チェックインをお願(ねが)いします。
(您好,我要check-in )

予約したXXです。
(我有訂房了,我是XX。)

退房:チェックアウトをお願(ねが)いします。
(您好,我要check-out )

不曉得check-in內容還有啥(沒自己住過飯店)

稅金は払 い戻 しができますか。
(請問可以退稅嗎? )

すみませんが、この近くにスーパーマーケットがありますか
(這附近有超市嗎?)
上面的日文有錯嗎

請問下面的日文
1.請給我一張到XX駅的車票
2.請問XX駅是往那個方向
3.請問是禁煙房嗎?
4.不要加蔥花、木耳、豆芽菜、青菜、筍乾
5.不用附蔥花

另外請問有人看的懂以下菜單嗎
G翻翻起來都怪怪的

並木藪蕎麥
(溫 Warm)
・かけそば¥750
・茶巻きそば¥950
・玉子とじそば¥950
・おかめそば¥1,000
・天ぷらそば¥1,800
・鴨南蠻¥1,800




...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

konkon3141 發表於 2018-2-19 12:51 PM

請問TSUKUBAEXPRESS秋葉原站下車地點是那?

上網找都沒資料官網也沒有
是在秋葉原車站下車嗎
看淺草到秋葉原的好像是第2個

維基上寫1、2月台 Tsukuba Express 筑波快線 筑波方向出口 A1 - A3(筑波快線)
請問以地圖來看A1~A3在那邊
可以幫我用Google地圖標一下嗎

上網找資料寫A3出口可以直結到YODOBASHI,A2出口的廣場是巴士站。A1是最大的出口與商場AKIBA TOLIM直結,旁邊就是東西自由通路,可以通往電氣街口南側。

我要去的地點是JR秋葉原駅「電気街口」改札より、右手広場の「AKBカフェ」前
要走幾號入口呢?
他指的是這間嗎?

謝謝^^
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

jhhsia 發表於 2018-2-21 05:52 PM

語言只是讓你的自由行更方便以及深入有趣 其實並不是必要條件 到世界各國都一樣

mhshie 發表於 2018-2-22 09:54 AM

日本應該還好 很多漢字
多說ありがどう (謝謝) すみません (不好意思)


不過要注意禮節 日本人不喜歡太吵鬧的人喔
像是電車裡面不要講電話之類的

mhshie 發表於 2018-2-22 09:55 AM

日本應該還好 很多漢字
多說ありがどう (謝謝) すみません (不好意思)


不過要注意禮節 日本人不喜歡太吵鬧的人喔
像是電車裡面不要講電話之類的<br><br><br><br><br><div></div>

mhshie 發表於 2018-2-22 09:56 AM

日本應該還好 很多漢字
多說ありがどう (謝謝) すみません (不好意思)


不過要注意禮節 日本人不喜歡太吵鬧的人喔
像是電車裡面不要講電話之類的

cvb0953 發表於 2018-2-22 08:05 PM

覺得不用太擔心語言問題
日文中還是有中文字
手機APP也能翻譯
大型商場也都有中文翻譯

如果只在市區能買地鐵一日眷
再買張西瓜卡一日卷進不去的站(JR)就用西瓜卡

febru77 發表於 2018-2-25 01:33 AM

語言問題真的不用太擔心,有漢字也有翻譯APP,有些地方還會有中文翻譯,還蠻方便的。

dt16091989 發表於 2018-2-25 02:15 AM

基本上不論關西還是東京都, 華人的遊人都很多
有很多服務生都略懂外語
加上日本不少漢字與中國漢字的意思相似相通
一般都不會有太大的難題
只要時刻留意身邊的時物就好了

tsw3101 發表於 2018-2-25 01:55 PM

個人所得經驗是不會日文就需要做好出發前準備, 否則會浪費時間和有時感覺無助的, 因為部份日本人對外語是不太懂得.<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2