頁:
[1]
2
小孩學英文用中文標記
最近在檢查小孩功課的時候發現英文課本上很多都是中文標記夾雜注音如圖.mouth-帽子(注音)tooth-兔子
一問才發現是老師教他們寫的我知道有種記憶法是認為這樣比較好記但是我覺得這樣對發音不僅有影響而且除了詞義、發音、拼音還要多記一個中文?
很不認同這老師的教法 但竟然還是他們安親班導師換老師對我們來說也不太方便對老師也不太好還是應該另外報補習班呢?
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div> 學校有外師嗎?覺得報有外籍老師的安親或是英文課比較好 我沒有時間接送所以是報Tutorjr牛津課
也是跟外籍老師互動,覺得比較能學好發音 建議不要用中文字去標英文的發音
這樣小孩子容易搞混 這樣很容易混淆耶
雖然小朋友容易記但長大等於要重學發音
根本本末倒置...<br><br><br><br><br><div></div> 老師一次要對那麼多小朋友,可能是小朋友亂說也不一定
還是跟老師溝通一下吧 YIINisme 發表於 2019-4-26 07:40 PM static/image/common/back.gif
我沒有時間接送所以是報Tutorjr牛津課
也是跟外籍老師互動,覺得比較能學好發音 ...
tutorjr好嗎?最近有看到電視在廣告
孩子敢開口說真的蠻心動的,可以多分享一些上課心得嗎? 我有不同意見, 如果小孩能用聯想記憶法不是也比較容易記得發音嗎? 這可能是在用右腦圖像英文記憶法~
一開始可能很新鮮~很好記~
但到了後面就~~~無法連貫 其實這種方式沒說不好<br><br><br><br><br><div></div> 你們不覺得小朋友都太早學外語了嗎
連國字都還不會寫就學別人的語言
有點本末倒置 英文發音不應該和中文的注音混在一起,
雖然能幫助小朋友記憶,
還是非常不推薦。
只要學得起來,用甚麼方法都好啦。 有研究指出,用母語發音輔助學外語,的確可以增加孩子對單字的記憶。至於發音,其實課本都有發CD,小朋友多跟讀幾次,就會越來越準確了。 可能很好記,但能這樣標的根本沒多少,讓他們這樣學是特例的學習方法,反而會錯亂吧。<br><br><br><br><br><div></div>
頁:
[1]
2