查看完整版本: 對於名人(藝人、歌手)為動畫中文配音的看法
頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8

jqx 發表於 2009-3-25 07:31 AM

對於名人(藝人、歌手)為動畫中文配音的看法

本帖最後由 細雨飄澪 於 2009-8-5 07:51 AM 編輯

在電影院播放的動畫片(尤其是歐美引進的),不少影片曾讓名人來配音。最早是從《阿拉丁》開始,下表列出1992~ 2007年06月為止,曾有名人配音的動畫。由表中可以看出,名人配音有越來越多的趨勢。

不知道大家對於名人配音的看法如何呢?
此外,你覺得名人當中,有哪些人在配音中表現得不錯、又有哪些人不該參與配音?


年份/排名
片名
配音名人
1992
阿拉丁
吳大維
1995
風中奇緣
劉德華、辛曉琪
1998
大力士
李志奇、賈靜雯
1998/3
花木蘭
李玟、成龍、吳宗憲
1999/9
泰山
金城武、楊采妮、張艾嘉、柳翰雅
2002/8
冰原歷險記
趙樹海、唐從聖、李立群
1999/5
蟲蟲危機
任賢齊、陶晶瑩、董至成、許效舜、趙自強
2000/7
玩具總動員2
庾澄慶、吳大維
2000/8
恐龍
張學友、林曉培、大炳
2001/18
史瑞克
唐從聖
2002/9
怪獸電力公司
王偉忠、黃子佼、路嘉怡、王嘉
2003/4
海底總動員
卜學亮、李心潔、Wiggles
2004/6
超人特攻隊
王偉忠、徐熙媛、陳建州、郭子乾、蔡康永、徐熙娣
2004/10
史瑞克2
唐從聖、張紹涵、李濤
2004/15
鯊魚黑幫
陳宇凡、關穎、許傑輝
2005/7
馬達加斯加
郭子乾、九孔、寇乃馨、張兆志
2005/21
四眼天雞
羅志祥
2005/27
機器人歷險記
李威、殷悅、唐從聖、許傑輝
2005/56
金龜車賀比
林依晨
2005/94
紅孩兒:決戰火焰山
瑪莎、柳翰雅、澎恰恰、NONO
2005/144
鴿戰總動員
陳柏霖、許瑋倫、Makiyo
2006/9
冰原歷險記2
唐從聖、李立群、趙樹海、林美秀
2006/24
CARS
吳建豪、康康、陸明君
2006/28
森林保衛戰
庹宗康、屈中恆、楊丞琳
2006/31
打獵季節
孫德榮、王紹偉、JR、陳喬恩、黃玉榮
2006/43
快樂腳
邰智源、許傑輝
2006/48
翡翠森林:狼與羊
蔡康永、唐從聖、趙自強、林曉培
2006/74
加菲貓2
張菲
2006/79
野蠻任務
王夢麟
2006/100
鼠國流浪記
侯佩岑
2007/10
夏綠蒂的網
陳孝萱、阿KEN、納豆
2007/10
亞瑟的奇幻王國
S.H.E
2007/30
花田少年史
石斑瑜、藍一萍、張文進

資料來源:徐崇高(2007)。市場、科技與名人效應下台灣配音工作者之勞動處境描繪。未出版碩士論文,世新大學傳播管理研究所。...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

w12100931 發表於 2009-3-25 12:02 PM

有些藝人或者歌手其實也配的不錯

但是 普片來說配的不是很好

如果我們有多一點的聲優專門學校 我相信我們也可以配出好的聲音來

夜璃 發表於 2009-3-26 01:35 PM

本帖最後由 夜璃 於 2009-3-26 01:38 PM 編輯

我認為一部動畫推出讓藝人來配音...
主要是噱頭和話題性...
有了話題性我想收視率和票房多少會有一些影響
像一些瘋狂的追星迷就會為了支持偶像跑去看吧...

但我個人不是很喜歡啦...
雖然有話題性,但配音的成果呢?
有一些僅僅是藝人,連戲都沒演過...
要說配音的成果真的很好,說實在的我不相信
就算是演員來配...動畫配音和演戲又不太相同..
戲劇裡可以用表情來演繹,配音就完全沒辦法了...
只能靠著聲音的表情來詮釋角色
而且我認為配音在一部動畫裡算是非常重要的環結
配的好,動畫也就成功一半了;配不好,就算劇情再好也無法感動人心
所以我覺得與其要花大錢去製造那些噱頭,還不如請專業的中配來配音
畢竟好的動畫不會因為沒有噱頭而被遺忘

像那個...Animax的原創動畫「禁錮天使」
找了田中千繪和吳建豪來配音....
我本來以為田中千繪是日配...結果居然是中配...冏
連中文都說的不太好了要怎麼配音啊啊啊啊.....
所以雖然對禁錮天使的題材有興趣,但我目前為止還是沒有勇氣去碰.......<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

s0300152 發表於 2009-3-28 01:56 PM

這個討論主題應該是要改成"中配"才對吧
因為如果是電影式的動畫作品
藝人和歌手配音是相當常見的事
宮崎駿老師的作品也是常常有請一些藝人來配音的

jqx 發表於 2009-3-28 02:00 PM

這個討論主題應該是要改成"中配"才對吧
s0300152 發表於 2009-3-28 01:56 PM http://www.eyny.com/images/common/back.gif

感謝大大提醒,後來才發現標題不夠明確,已經改正。<br><br><br><br><br><div></div>

d288040017 發表於 2009-3-28 03:40 PM

以前小時候不懂事,而電視也非現今進步,因為看動畫及動畫電影都是選擇中文的。
而今,自從知道原聲配音的好後,中配再也無讓進入我的耳裡。(除非播出時無法轉換雙語)
並非排斥中配,我承認某些動畫中配還是配得挺不錯的。
可惜聲音重覆率太高,讓我對中配的好感大打折扣。
不然就是在配新買進的動畫時,不曾好好的在動畫主角上做功課,以至於讓聽到中配的我大大搖頭兼嘆息。(畢竟,聽到原配後再聽到中配,會感覺這是很恐怖的聲音啊)
因此嘍,台灣不管是配音人員還是藝人或歌手,都希望他們能夠盡自己的本分,別為了賺錢就胡搞瞎搞啊。...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

terrieee 發表於 2009-3-28 04:09 PM

還是專業的好
名人們都有自己本身的工作了就不要搶人家飯碗啊-口-"
不過由名人當配音工作有他們的吸引力是不可無視的吧x_x

血色玥 發表於 2009-4-23 04:48 PM

還是覺得原汁原味的比較好啦!
雖然請藝人來配,但是說真的,他們的聲音感情並沒有很讓人感動。
還是交由專業的人吧!這樣在電影短短的二個小時內,比較容易融入劇情
不然會一直聽到那個藝人的聲音而無法專心其劇情(像吳宗憲配花木蘭的木須…)
中配也是有好有壞啦,不過每個人的喜好不同咩!
我是日配派的…

cross357 發表於 2009-4-24 05:23 PM

說真的,台灣配音人才也不少
幹嘛為了噱頭或者為了捧哪個藝人,結果搞爛一部作品...
沒有經過專業訓練,單憑演過戲就能來配音?
聲音的起伏很重要...雖然有些真的是非專業人士也配的不錯,但也只在少數
總之我非常不贊同找藝人來配音...

machmach5566556 發表於 2009-4-25 07:45 AM

只能說中配很濫........除了花木蘭  吳宗憲配的很好笑  其他阿   幾乎....哀...<br><br><br><br><br><div></div>

C5872132 發表於 2009-5-7 01:54 AM

台灣人指懂的賺錢與包裝,卻不會講求品質~!
再加上多數的港台藝人對動畫的認知,有點不予置評!!
個人也認為讓專業配音員進行配音~會好一點!!

hp9998 發表於 2009-5-7 02:05 AM

其實很多是配得不錯的
尤其是喜劇角色

蕃茄汁 發表於 2009-7-19 05:28 PM

如果是已經配音好幾年的藝人還好(ex:唐從聖)

但如果是為了造勢,而去請一些根本沒有配音經驗的藝人或歌手

那這部片觀看的價值就毀於一旦

所以還是請專業中文配音員來的好!!

deltabelun 發表於 2009-7-20 02:55 PM

完全是噱頭~~~毫無存在的價值阿...
與其找藝人來
不如好好培養真正的配音

thunder77704 發表於 2009-7-22 12:24 PM

個人是不喜歡中配
總覺得有些日配好笑的地方用了中配就覺得不好笑了
總支原汁原味是最好
就算要
也要找專業的中配<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8