查看完整版本: 各位喜歡哪一個翻譯?夏目友人帳還是妖怪聯絡簿?
頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4killer 發表於 2009-9-11 11:30 PM

各位喜歡哪一個翻譯?夏目友人帳還是妖怪聯絡簿?

如題,各位喜歡哪一個翻譯?
夏目友人帳還是妖怪聯絡簿?

我台版漫畫時超不習慣的
還是比較喜歡 夏目友人帳 給人的感覺
聽了又窩心又寂寞

感覺得到鈴子的心情
居然將手下敗將們稱為 友人
與其說是契約不如說是羈絆吧~

各位覺得呢?...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

mayjean1021 發表於 2009-9-12 08:27 PM

我喜歡夏目友人帳這名稱,聽起來就有種溫暖的感覺!
因為鈴子是把這些妖怪當朋友,而不是妖怪來看待!
妖怪聯絡簿感覺就是是工商電話本,一有需要就上去查看號碼然後打電話叫人家來處理!
友人卻多了種窩心溫暖跟幫助的成分在裡面!不是利益之間的往來,而且搏感情的!
所以我喜歡夏目友人帳這名稱!且夏目又是這麼溫柔的人,用友人帳也比較合適!

墨玉 發表於 2009-9-13 02:48 AM

夏目友人帳,那個妖怪聯絡簿感覺太奇怪了,念起來怪別的,還是友人帳的感覺好,有夏目的名字,感覺很溫馨的~~~~~~~~

43599 發表於 2009-9-14 08:48 AM

夏目友人帳 比較好
因為當初夏目玲子會製作這本友人帳
就是因為現實被人排擠
才會想把妖怪當朋友
但是妖怪又不會乖乖聽命於玲子
只能用這種契約的方式約束著妖怪

wanderingalone 發表於 2009-9-14 08:12 PM

我想會翻成妖怪連絡簿是因為夏目友人帳這樣的標題恐怕沒有人能了解內容是什麼
但個人認為翻成妖怪連絡簿也沒有比較好=口=
夏目友人帳這樣的名字本身就蠻清楚了
也可以貼切表達出作者想要傳達的氛圍
所以我堅持叫他夏目友人帳嘎!!<br><br><br><br><br><div></div>

transam10516 發表於 2009-9-15 03:50 AM

名子都越還越少了
還連絡簿勒= =
到時名子都沒了 還連絡
支持 夏目有人帳 !
還是原名好聽~~

空閃 發表於 2009-9-15 04:51 PM

沒差吧~反正都是同一部作品
其實台灣翻妖怪連絡簿也沒錯呀
一聽就知道在眼什麼
下目友人帳就聽不出來
各有好處

光耀馨 發表於 2009-9-16 07:13 PM

當然是夏目友人帳囉~既溫馨又好看,夏目呀///什麼時候會出第三季呢?

AUGUSTAUG 發表於 2009-9-17 09:48 PM

我喜歡夏目友人帳
妖怪聯絡簿感覺很奇怪  雖然很容易就知道在演啥
夏目友人帳還是比較接近作者的原意啦
再說當初看到妖怪連絡簿這個名稱
會讓我完全沒有想看的慾望

gfha6655 發表於 2009-9-19 09:29 AM

本帖最後由 gfha6655 於 2010-8-13 06:45 PM 編輯

我喜歡夏目友人帳這名稱
妖怪聯絡簿就像是工商電話本一樣<br><br><br><br><br><div></div>

ncepsas2003 發表於 2009-9-19 10:00 AM

夏目友人帳 !
已經習慣了吧,"妖怪xxx"比較普通,還是特別點好;D

ReallyWayne 發表於 2009-9-22 10:29 AM

還是夏目友人帳好
翻成那種那麼其怪的名子,誰會想看
友人帳有朋友親近的感覺
那個翻譯就讓人覺得生冷
還是原版的比較好

chocolate62 發表於 2009-10-3 09:33 AM

我個人認為夏目友人帳比較好
聽到 妖怪聯絡簿 的時候
我還以為是像地獄少女一樣 帶有沉重,可怕的氣氛
(因為我不太敢看有點恐怖的東西)
或許是因為聽到 妖怪 兩個字的時候
聯想到的多半都不會是好東西吧
所以我一直不太敢去看
一直到我的朋友強力推薦後
我才開始去看

v800722 發表於 2009-10-7 01:05 AM

喜歡友人帳+1

不管怎看都是友人帳比較有FU阿XD
用連絡簿不管怎看就是很怪異

inthetear 發表於 2009-10-8 01:09 AM

比較喜歡夏目友人帳
總覺得「聯絡簿」三個字會讓我想到小學生......
但是如果是在不了解漫畫內容的情況下看到夏目友人帳這個名字
我應該會不知道它在說什麼吧="=
我是覺得各有利弊,很難判定兩者的好壞<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10