查看完整版本: 關於被問 “Are you Chinese?”
頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Theraceuyl 發表於 2013-9-3 04:57 PM

關於被問 “Are you Chinese?”

之前和一個剛認識,然後工作上有往來的韓國人在聊到去哪裡吃飯時被問:“Are you Chinese?”

我一般會不假思索的回答:“Yes, I am.”
因為長久的意識裡,Chinese 對我來說更多是關於是種族的 (ethnicity),而不是國籍(nationality)的概念。也就是說“Are you Chinese?” 一般情況下,我是會翻譯成“你是華人嗎?”而不是“你是不是中國籍的?”

美國人或非亞裔的問到這問題我一般會補充說明這一點,但是那次和韓國人的對話裡我忘了。

相約吃飯聊開了,也提到一些關於大陸的話題,然後在很多次談天之後才發現他以為我是中國人了。解釋清楚之後,他說:
“If I were born in here, I'd say I am American, not Korean……”

我說,“What if you were born in, say, China?"

他想了想,眨了眨眼,微笑著說,“Well, it is good to be born in Korean then……"
然後我們相對笑了。


這故事裡我有一些事很在意:
1. Are you Chinese, 對於你來說是指“華人”(族)還是“中國大陸”(籍)的問題?
2. 文字的意義,果然可以照使用者(聆聽者也是吧)的意願變幻莫測。這只不過是一個不顯眼的小小例子。

...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

rourou13 發表於 2013-9-3 06:22 PM

之前住加拿大,得說from Taiwan老外就瞭解了,但從沒說過PRC因為老外不懂這麼複雜的名稱,說Chinese容易混淆因為還有當地還有一堆大陸人跟香港人

花圃 發表於 2013-9-4 12:01 AM

當然~~是我都會直接的說"I come from Taiwan"為自我的國家增加知名度~~

whitetigercg 發表於 2013-9-4 07:34 AM

我倒是常被問Are you Korean..........
我就解釋...Well I was born here in America, but my mom was from Taiwan, and I went there for 10 years. Still I am American!

chialinho 發表於 2013-9-4 03:10 PM

without second thought i will say yes. yet, i will explain later if there is a chance to meet same person again!!
<br><br><br><br><br><div></div>

ihateey 發表於 2013-9-4 05:21 PM

通常外國人這樣問,應該就是問你是不是大陸人了吧,我之前也是跟你有一樣的想法,
但是We are Taiwanese not Chinese. 比較適合現在的情況吧。

solutionman 發表於 2013-9-5 01:30 AM

要說自己是台灣人阿~~~不要讓他們把我們和中國搞混!!
很多外國人都以為我們是中國一部分>"<

cheyh01f 發表於 2013-9-5 05:38 PM

我會說im Taiwanese !!挖戲臺灣郎啦~!

Saphylose 發表於 2013-9-7 01:26 PM

對講英文的人來說Chinese 只有"中國人"的意思,沒有華人的意思,如果你願意被視為堂堂正正的中國人的話,就沒關係。但如果你覺得自己是歹丸郎,請正名Taiwanese,謝謝~

spainforelance 發表於 2013-9-7 06:13 PM

其實一些歐洲國家都知道台灣問題

我再西班牙老師不小新說我是china我說我是taiwanese老師還會道歉<br><br><br><br><br><div></div>

looter226 發表於 2013-9-7 10:40 PM

會回答No, I come from Taiwan. I am Taiwanese.

devil123456 發表於 2013-9-8 01:55 AM

我想大部份的外國人還是可以分辨中國或是台灣,
就我遇到數十個的情形,還沒有不知道的

chikorita23 發表於 2013-9-8 03:09 AM

本帖最後由 jeff981080 於 2013-9-8 11:25 PM 編輯

我在加拿大 以前小時後不懂 後來長大後一定回: I'm Taiwanese.  網上也是會寫明Taiwanese.

stanleyv 發表於 2013-9-8 11:17 AM

這種事情心明確自己的國籍就好 我經常被問到是不是日本人 一般我都是微笑不作答

iasno1 發表於 2013-9-8 02:37 PM

我發現我認識的歐洲人不一定會把 Chinese 當成中國國籍的人,所以我反而常常都回答我是 Chinese。頗多歐洲人很清楚華人散居世界各地,種族與國家不是相同的概念。或許因為他們自己很多這樣的人,German 或許不是拿德國護照而是英國人之類的...<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10