伊莉討論區

標題: 看了空中浩劫的紀錄片之後的問題 [打印本頁]

作者: jasonwu889    時間: 2017-1-25 08:40 AM     標題: 看了空中浩劫的紀錄片之後的問題

我最近看了不少空中浩劫的紀錄片(加拿大製作的,演員都是加拿大人),找演員以模擬演出方式來呈現過去的一些嚴重空難。我在想:如果民航機跟地面機組人員必須以英語交談,為何不規定機師之前的飛行確認也必須以英語交談?像空中浩劫那樣

當然這樣會增加機師的負擔,但這樣才會對專有名稱的英語更熟悉。如果要跟外籍機師搭配也不怕出差錯




作者: kirizero    時間: 2017-1-25 10:04 AM

飛行前確認? 華航我是知道本來就是用英語做飛行前確認,其他航空公司我不曉得。

作者: kuo1357    時間: 2017-1-25 10:14 AM

應該都要會英文吧~不然怎麼溝通,確認安全。
作者: ccwwcc912    時間: 2017-1-25 11:05 AM

現在的機師應該都是用英文來確認吧!
作者: mos1972    時間: 2017-1-25 11:10 AM

我知道有有些大陸航空公司 的機師 對談間 使用中文!
跟塔台或航管 才用英文.
作者: s18583    時間: 2017-1-25 01:05 PM

所以要訓練出一位優秀的機師是相當不容易的喔,成本也非常高。
作者: hiphop1111    時間: 2017-1-25 01:38 PM

祈禱不要做到復興航空就好了~顆顆~
作者: cre8jack    時間: 2017-1-25 02:39 PM

大型航空公司的機師什麼國籍都有,所以機師間的交談用英文
國內航線或同國籍機師,用母語交談也沒什麼問題
作者: asdak47123    時間: 2017-1-25 08:47 PM

通常不會管那麼嚴  更別說上飛機根本管不到
以機長跟副機長方便為主
如果有一方不太會該語言  可能會影響指令的執行
作者: ~宅魂~    時間: 2017-1-26 10:48 PM

用英文來交談吧~這樣也比較方便也少出錯~




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://blog.eyny.com/) Powered by Discuz!