伊莉討論區
標題:
看了空中浩劫的紀錄片之後的問題
[打印本頁]
作者:
jasonwu889
時間:
2017-1-25 08:40 AM
標題:
看了空中浩劫的紀錄片之後的問題
我最近看了不少空中浩劫的紀錄片(加拿大製作的,演員都是加拿大人),找演員以模擬演出方式來呈現過去的一些嚴重空難。我在想:如果民航機跟地面機組人員必須以英語交談,為何不規定機師之前的飛行確認也必須以英語交談?像空中浩劫那樣
當然這樣會增加機師的負擔,但這樣才會對專有名稱的英語更熟悉。如果要跟外籍機師搭配也不怕出差錯
作者:
kirizero
時間:
2017-1-25 10:04 AM
飛行前確認? 華航我是知道本來就是用英語做飛行前確認,其他航空公司我不曉得。
作者:
kuo1357
時間:
2017-1-25 10:14 AM
應該都要會英文吧~不然怎麼溝通,確認安全。
作者:
ccwwcc912
時間:
2017-1-25 11:05 AM
現在的機師應該都是用英文來確認吧!
作者:
mos1972
時間:
2017-1-25 11:10 AM
我知道有有些大陸航空公司 的機師 對談間 使用中文!
跟塔台或航管 才用英文.
作者:
s18583
時間:
2017-1-25 01:05 PM
所以要訓練出一位優秀的機師是相當不容易的喔,成本也非常高。
作者:
hiphop1111
時間:
2017-1-25 01:38 PM
祈禱不要做到復興航空就好了~顆顆~
作者:
cre8jack
時間:
2017-1-25 02:39 PM
大型航空公司的機師什麼國籍都有,所以機師間的交談用英文
國內航線或同國籍機師,用母語交談也沒什麼問題
作者:
asdak47123
時間:
2017-1-25 08:47 PM
通常不會管那麼嚴 更別說上飛機根本管不到
以機長跟副機長方便為主
如果有一方不太會該語言 可能會影響指令的執行
作者:
~宅魂~
時間:
2017-1-26 10:48 PM
用英文來交談吧~這樣也比較方便也少出錯~
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://blog.eyny.com/)
Powered by Discuz!