大陸的"普通話"和台灣 "國語" 有何分別 ???
本帖最後由 綠屋頂之家 於 2011-3-21 03:50 AM 編輯台灣人的發音是否與大陸不同 ?
我的母語不是講普通話或國語, 在海外 所以就統稱他們為國語人。接觸後知道從那處來, 但分別他們講的國語就很困難。
幸運地大家有共同的文字可以有同一樣的文化。
台灣人有"台灣腔" 台北或台南口音, 大陸有北京口音, 四川或湖南口音, 對於其他方言的人來說, 是沒可能夠洞悉差異!
一開聲講話台灣人一定能分曉誰是自己的鄉里, 誰是對岸的國話,
試舉例怎樣知道(~~~)~~~
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div> 我現在在安徽省
他們說話的口音不一樣
我都聽不懂
而且說話的速度超快的 北方的普通話捲舌,台灣女生說的國語令人暈了。 北京腔比較捲舌吧.....不過看了這篇之後才知道....原來不是我們聽他們說話很痛苦.....
他們聽我們說話也一樣..... 恩....我聽身邊的大陸學生說....台灣的腔調很好聽...也很好懂....<br><br><br><br><br><div></div> 回復 5# u90213333
那位學生是大陸南方人嗎? 南方人通常偏愛台灣腔調。
許多北方人都說台灣人說話很不標準。
但總歸來說, 容易懂的確是真的。 回復 6# tdsb
一個朋友是來自北京, 一個是來自上海, 另一個世來自東北
我猜可能因人而異吧....
我對於東北來的朋友, 剛開始比較聽不太懂腔調.
後來就比較好一點 在電視上聽大陸人的北京腔調
應該就是捲舌音比較多吧
其他的讀法
基本上感覺差不多 我討厭北京人
因為他們那裏的人
全多是騙子
最好不要跟他們做朋友免得
你生活過著不好走
還是住台灣比中國好阿! 他們捲舌音很多吧
剛開始聽不習慣
有些字的讀音也不一樣
用詞遣字也比較直接...
他們好像也覺得台灣人講話很軟{:1_newconfused:}
不清楚什麼的<br><br><br><br><br><div></div> 台灣腔是不捲舌的北京話跟生硬的閩南語結合的,
那是屬於比較南部的腔調,台灣北部則是不捲舌的北京話,
聽人說過...不少台灣人到大陸看到有人買東西在殺價,
會嚇一跳,以為他們在吵架,看久了才知道原來他們在殺價
在大陸的人也會以為台灣女孩子聲音很嗲,感覺很假
其實...那是習慣,應該說是輕聲細語,真的要看很輕聲細語的,
以後有機會來台灣自由行的,做個華航看空姐說話就超輕柔的了...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div> 好新奇的照片喔
我都沒看到過
真是感謝 只要聽得懂就好了吧
就口音而言 還是這點最重要 In China we roll our tongue a lot, where as in Taiwan it sounds more flat. 腔調跟口音都不同有些很好辨認
還有很多地區的人都能跟台灣人聊天喔<br><br><br><br><br><div></div>