查看完整版本: 銀魂-台灣配音如何?
頁: 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27

starwort 發表於 2011-8-7 01:52 PM

本來沒有抱很大的期望的
但因為家裡小弟喜歡聽中配的、我也將就看嚕~
除了阿銀一開始會害我一直想到阿兩外~
其他還OK啊、神樂配得好可愛喔 (心) 中配中的亮點
新八機如果吐槽的更眼神死一點會更好XD<div></div>

wwejeff 發表於 2011-8-7 06:13 PM

我還是比較喜歡原版配音
台版配音在認真打鬥的時候
聽起來都搞校根本感覺不到認真的氣氛
還原版的阿銀聲音比較有魄力

ant6202 發表於 2011-8-11 11:17 AM

台版的配音的笑點不和我胃口
都笑不出來

keitachien 發表於 2011-8-12 11:14 AM

第一次看銀魂的動話就是看台灣配音的
那時候還覺得配的挺不錯的    很有"笑"果
但是之後看到日文發音的銀魂
原汁原味的語音  加上有一點點日文基礎的話
比起台灣配的   日語的真的比較好笑^^

kyoya030 發表於 2011-8-12 12:28 PM

雖然剛開始覺得不怎麼好,
但是台灣配音還是有些笑點,
所以台灣配音員加油!!!<br><br><br><br><br><div></div>

lawgiver 發表於 2011-8-13 07:25 AM

我覺得台灣配音很好笑阿!
阿銀是不是阿兩配的?
感覺他總是會脫口而出很無厘頭的話!
神樂好像有一天換人配音,感覺就怪怪的,有山東腔(廣東腔?)的比較好!
我是看了台配再看日配,覺得台配沒有差到哪裡去;台灣的聲優本來就很少,怎麼配都那幾個,所以很讚了啦!
還蠻想去配音的,感覺配音很有趣!

salinamax 發表於 2011-8-15 06:48 PM

中配有很好笑阿XDD
三不五時會出現台語很有趣呢!
雖然日配野蠻好聽的~

Faysimoth 發表於 2011-8-15 10:26 PM

台灣的配音  有些台詞
  真的會讓人有點傻眼..

punkks223 發表於 2011-8-19 10:10 PM

台灣的配音很棒~~!
超有親切感的不是嗎
之後看日配的 就不是那麼習慣了
因為小神樂的聲音不同了 囧

nickel5066 發表於 2011-8-20 03:01 PM

問到比較喜歡台灣配的還是日本配的,這都是各人喜好問題,不要太過於偏激,兩邊都有兩邊的好,我覺得台哈達王子的配音就很有笑點,大家有空可以聽聽看^^<br><br><br><br><br><div></div>

gn00433002 發表於 2011-8-20 04:05 PM

我覺得近藤的配音超讚的!!!
然後阿銀的也給人一種慵懶的感覺  所以還不錯啦!!!

g039601332 發表於 2011-8-21 10:51 PM

我還沒聽過中文配音的~之前切到~我都直接轉台~因為已經習慣日文配音了~不過下次我會停下來聽聽看的~

XOverrideX 發表於 2011-8-28 02:09 AM

配的不錯,和日文配音的點有點不太相同
不同的語言配音,有不同的感覺
聽久日文配音之後,再回來聽
感覺就會有點不太習慣呢...

sun124 發表於 2011-8-28 11:22 AM

真的配的超好的,雖然一開始感覺根本是兩津上身,但是久而久之就習慣了~
而且聲音非常之搭,新八的吐嘈還是一樣給力阿~~!
然後第一次聽到gay,撲哧一聲就笑出來啦~~
總而言之,聽過日文後,既然中文配音不錯,那就來支持一下拉!

36214 發表於 2011-8-28 01:24 PM

跟其他動畫比起來已經算好了<br><br><br><br><br><div></div>
頁: 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27