本來沒有抱很大的期望的
但因為家裡小弟喜歡聽中配的、我也將就看嚕~
除了阿銀一開始會害我一直想到阿兩外~
其他還OK啊、神樂配得好可愛喔 (心) 中配中的亮點
新八機如果吐槽的更眼神死一點會更好XD<div></div>
我還是比較喜歡原版配音
台版配音在認真打鬥的時候
聽起來都搞校根本感覺不到認真的氣氛
還原版的阿銀聲音比較有魄力
台版的配音的笑點不和我胃口
都笑不出來
第一次看銀魂的動話就是看台灣配音的
那時候還覺得配的挺不錯的 很有"笑"果
但是之後看到日文發音的銀魂
原汁原味的語音 加上有一點點日文基礎的話
比起台灣配的 日語的真的比較好笑^^
雖然剛開始覺得不怎麼好,
但是台灣配音還是有些笑點,
所以台灣配音員加油!!!<br><br><br><br><br><div></div>
我覺得台灣配音很好笑阿!
阿銀是不是阿兩配的?
感覺他總是會脫口而出很無厘頭的話!
神樂好像有一天換人配音,感覺就怪怪的,有山東腔(廣東腔?)的比較好!
我是看了台配再看日配,覺得台配沒有差到哪裡去;台灣的聲優本來就很少,怎麼配都那幾個,所以很讚了啦!
還蠻想去配音的,感覺配音很有趣!
中配有很好笑阿XDD
三不五時會出現台語很有趣呢!
雖然日配野蠻好聽的~
台灣的配音 有些台詞
真的會讓人有點傻眼..
台灣的配音很棒~~!
超有親切感的不是嗎
之後看日配的 就不是那麼習慣了
因為小神樂的聲音不同了 囧
問到比較喜歡台灣配的還是日本配的,這都是各人喜好問題,不要太過於偏激,兩邊都有兩邊的好,我覺得台哈達王子的配音就很有笑點,大家有空可以聽聽看^^<br><br><br><br><br><div></div>
我覺得近藤的配音超讚的!!!
然後阿銀的也給人一種慵懶的感覺 所以還不錯啦!!!
我還沒聽過中文配音的~之前切到~我都直接轉台~因為已經習慣日文配音了~不過下次我會停下來聽聽看的~
配的不錯,和日文配音的點有點不太相同
不同的語言配音,有不同的感覺
聽久日文配音之後,再回來聽
感覺就會有點不太習慣呢...
真的配的超好的,雖然一開始感覺根本是兩津上身,但是久而久之就習慣了~
而且聲音非常之搭,新八的吐嘈還是一樣給力阿~~!
然後第一次聽到gay,撲哧一聲就笑出來啦~~
總而言之,聽過日文後,既然中文配音不錯,那就來支持一下拉!
跟其他動畫比起來已經算好了<br><br><br><br><br><div></div>